« Dans le pays où [vont les élèves de l’UPE2A] / il y a… »

Florilège de poèmes

Les élèves de l’UPE2A poursuivent leur initiation à l’écriture poétique en français, et en heptasyllabes, s’il vous plaît ! Pour rappel, écrire en heptasyllabes consiste à rédiger des vers réguliers contenant chacun 7 syllabes, comme l’a fait Jean-Claude Renard dans son poème intitulé « Dans le pays où tu vas », extrait de son recueil Les Mots magiques.

Dans le pays où tu vas

il y a du thym qui chante

des coqs d’herbe et de cristal

des vergers de fruits volants

des rocs doux comme la laine

des bouvreuils d’eau, des prés d’air

des grandes fleurs transparentes

et des anguilles des neiges.

 

Il y a, il y a même

dans le pays où tu vas

des rivières de groseilles

des guépards verts, des chiens d’or

de beaux arbres de feu frais

des enfants d’île et de menthe

des fêtes au goût d’orange

et des villes de quartz rose.

 

Ce pays-là – cet ici

fabuleux d’être autre part

l’ailleurs secret qui t’habite

ne se trouve qu’où tu vas.

Après avoir mis en évidence la forme du poème et relevé les champs lexicaux des mondes animal, végétal et minéral, ainsi que celui des quatre éléments (terre, air, eau et feu), chacun a commencé à lister les mots qui peupleraient son univers imaginaire, avant de créer des associations plus insolites les unes que les autres !

De surcroît, il leur a fallu respecter la règle de prononciation du E en poésie, qui, rappelons-le, doit se prononcer quand il est suivi d’une consonne. Que de contraintes poétiques pour des élèves qui ne sont en France que depuis quelques mois !

Voici, par ordre alphabétique, les travaux :

  • d’Abdullah

Poème d'AbdullahTraduction d'Abdullah

  • de Başak

Poème de BasakTraduction de Basak

  • de Delchir

Poème de Delchir

  • de Ghali

Poème de GhaliTraduction de Ghali

  • de Halah

Poème de HalahTraduction de Halah

  • de Joao

Poème de JoaoTraduction de Joao

  • de Luka

Poème de LukaTraduction de Luka

  • de Mostafa

Poème de MostafaTraduction de Mostafa

  • et de Panos

Poème de PanosTraduction de Panos

Prochain challenge poétique, un texte contenant des rimes ? Un grand bravo à eux déjà ! Défi relevé.